Why the gap of four years after Rocket
Singh: Salesman of the Year?
I
write when the subject grabs me. I’ve written just
seven-odd films in 13 years. I was working on an idea for Shimit (Amin) but
Shuddh Desi Romance finished earlier. I see a movie as a conversation with my
community. I cannot be bothered about release dates and peer pressure while writing.
The starting point is always an interesting subject that makes you curious
enough to want to dig into it, and then to share it with others.
How do you interpret the title, Shuddh
Desi Romance?
There’s
a bit of a mischief in it. The syllabus of relationships in our society is such
that we are told that first this happens and then that happens; there is a
shuddh or an approved way of being in love; there is a right kind of love and a
wrong kind. In reality, our hearts are completely out of syllabus. Like the
lyrics, Pyaar ko pyaar hi rehne do, koi naam naa do, from a song in Khamoshi.
Somehow, this out-of-syllabus part does not find a place in our films. Most
relationship films that we make are not about relationships. In the last 10-15
years, when nobody was looking, the rules of love changed.
What observations about love and youth
prompted you to write your first romantic film?
Before
this film, my engagement with romance was limited only to three verses while
writing songs like Maaeri (for the band Euphoria) or O re piya (for Aaja
Nachle). I was involved only for days, sometimes hours, but I realised that a
lot of what we show in films wasn’t real. The people that we see on the roads
are rarely seen in our films. I’ve often wondered why people don’t eat in
films, or why don’t they even go to the toilet. So I wanted to write about
these people and their relationships. It’s always the characters and their
world that attracts the writer in me. Iss mein anthropology waali baat nahin
hai, bas writer’s curiosity waali baat hai.
So what has been your big takeaway
about love? Is today’s generation about hooking up or falling in love?
I
think for the previous generations, the concept of love was pretty
monochromatic — everything was included in a common thing called love. There
were fewer choices and means to express, but now this so-called egg of love has
split. For this generation, attraction is different from love; dating is
different from love; commitment is different from love; marriage is different
from love. Now people hook up, and spend a lot of time just talking about
attraction. In our time, if you said that you were attracted to a girl but were
not sure if it was love, you would be deemed shallow. Today’s boys and girls
spend a lot of time thinking about what being in a relationship entails — Am I
in love? Am I ‘really’ in love? Am I ready to take it to the next level? Now
that I’m with him/her, am I done for life? Can I do better? When we have these
kind of youngsters in our society which is fairly hypocritical, it is quite
funny. In today’s India, where tradition and modernity co-exist, the youth and
society are constantly rubbing against each other. So how free is our youth?
This dynamic is very interesting.
For
a love story to connect, it has to offer a new definition of love. In Band
Baaja Baaraat, the hero says, ‘Tere bina kissi cheez mein mauj nahin hai’; in
Yeh Jawaani Hai Deewani, he says, ‘Tum sahi nahin ho, mujhse alag ho’.
What new definition of love have you
offered in Shuddh Desi Romance?
In
this film, I’m trying to say, ‘Let people say what they want, but if you feel
you are right in your heart, then you are right.’ It’s very simple — in your
heart, you always know whether this relationship is right or wrong; whether
this person is right or wrong; whether the people who judge you are right or
wrong.
It is believed that the bigger the
obstacle/conflict in love, the greater the love story. In our films, we’ve had
obstacles in the form of parents, rich-poor divide, religion, etc. For today’s
generation, what is the big obstacle in love?
I
don’t know. When I was writing Chak De! India, I was writing about
sportspersons and they had to play, so it became a sports film. Similarly, when
I was writing about organised crime in Company, it was about gangsters, so it
came to be regarded as a gangster film. But I was just following the characters
and their worlds. I’m not motivated to write if you tell me to write a horror
or an action film. It leaves me untouched when you tell me that in a story,
somebody is a hero and somebody a villain.
In
Shuddh Desi Romance, I’m just following three people — Raghu, Gayatri and Tara,
who are trying to find for themselves the meaning of love, attraction and
commitment. They are not about obstacles, they are about the journey. I don’t
even know if it’s a romantic film, I’ve treated it as a film about
relationships. As a writer, you always try to search for what is the truth for
your characters.
Tell me about your writing process —
are you a fast writer, or are you a slow, research geek?
I’m
a fast writer but I write infrequently. Sometimes, I don’t write for months.
Unlike a lot of my writer friends, I don’t have withdrawal if I don’t write. I
send SMSes to myself in the middle of the night. The writing depends on the
subject, like I wrote Chak De! India in two to three quick bursts but I
travelled a lot for the film. Khosla Ka Ghosla came from my personal
experience, so it needed very little research.
As a writer, what is that one thing you
always try to get right in your films?
I
like to get out of what I call the ‘language jail.’ As a Hindi film writer, I
wish I could write in Tamil, Oriya or Naga, but I can’t, so I try and dabble
with different dialects to get out of the language jail. For Company, I
experimented with Bambaiya Hindi; in Chak De! India, we made Lal sir speak in
incorrect Hindi. Mujhe language ke slang mein maza aata hai. I like to travel
to the place where my characters belong to. Thodi hawa khao, thodi mitti khao,
ganne ka juice peeo, kissi ki moped pe baith jao — all these are perks of being
a screenwriter, I don’t see this as research.
Since you also write songs, are there
any favourite words or expressions that you always end up using?
I’m
not aware of this, but there are certain words that I vowed I would never use
which I’ve started using. For example, I never wanted to use words like
mohabbat, gaal, zulfein. They were overused, so I started with Ganda hai par
dhanda hai yeh. Over time, I’ve come to realise that it was not the fault of
the words but the fault of the people who used them in such a banal fashion.
These days, my agenda is to preserve words that are going out of circulation. I
want to get them back. Give an example of such a word. The word, gaflat. In the
song Show me your jalwa (Aaja Nachle), I used an expression, teri chhaukein,
teri daalein. Sometimes I get scared that some words will just get lost, so I
want to use them.
Which songs are you the most happy
with?
Maaeri
re, Ganda hai par dhanda hai yeh, O re piya, Johnny Gaddar’s title track, Haule
haule (Rab Ne Bana Di Jodi) and Pankhon Ko (Rocket Singh: Salesman of the
Year).
No comments:
Post a Comment